О локализации. | |
---|---|
Влад Колосов Сообщений: 22664 Откуда: Ростов-на-Дону Дата регистрации: 05.05.2005 |
Посмотрите, как переведен BOL SQL2005. Все имена собственные не переведены, только текст!
Как я и писал все время. Отлично воспринимается. ------------------ Совершенство - это не тогда, когда нельзя ничего прибавить, а тогда, когда нечего убавить. Исправлено 1 раз(а). Последнее : Влад Колосов, 15.11.06 22:37 |
Re: О локализации. | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Привет Влад! И не надо их переводить и не будем, вот только в начале проекта
даже и не думал о возможности локализации IDE. Если честно, то это было как снег на голову. Поэтому придется перелопатить часть статей, где например описываются диалоги и в скобках привести заголовок закладки на втором языке. Для некоторый вещей предусмотрен глоссарий, вот только нужно будет немного добавить кода в скрипты helpa, чтобы обеспечить всплывающие окошки в подсказкой. Это не сложно, но работы много. Мы сейчас прикинули, что если все будет удачно, то IDE будет готов к концу декабря, если не откроются какие-то новые обстоятельства. Есть и еще один вариант. Переговорили коротко о возможности иметь программу локализации у кого-нибудь из наших, шансов почти нет, однако за вопрос никакого спроса... Тем более, что наверняка есть более свежие варианты использования. Сейчас приобретен VPN-модем и если получится, то уже в пятницу попробуем с Ойгеном поработать в терминальном режиме. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
© 2000-2024 Fox Club  |