Re: О переводе IDE | |
---|---|
Snick Сообщений: 5949 Откуда: Москва Дата регистрации: 21.05.2001 |
Юра, честно говоря, здесь я согласен с Пашей, по-моему, локализовать интерфейс не нужно.
------------------ www.sngsnick.com |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
piva Сообщений: 18655 Откуда: Курган Дата регистрации: 24.03.2004 |
Это Коля, тебе не нужно, а кому-то нужно, хотя я лично против локализованного IDE - напишеь какие пункты тыкать, а он тебе в ответ "А у меня таких нету"
------------------ Часто бывает так, что есть над чем задуматься, а нечем. |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Выбор - что использовать - локализованный интерфейс или нет - за пользователем.
Можно использовать локализованный, можно использовать оригинальный - здесь проблемы нет. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
Prudivus Сообщений: 4283 Откуда: Кишинев Дата регистрации: 14.12.2006 |
Согласен с Павлом. Может устроить опрос?
|
Re: О переводе IDE | |
---|---|
ShmSoft Сообщений: 334 Откуда: г. Барнаул Дата регистрации: 24.11.2005 |
А вот я поддерживаю - Юрия,
должен быть выбор, каждый решает Сам, и обсуждать тут НеЧего.. |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
Равиль Сообщений: 6591 Откуда: Уфа Дата регистрации: 01.08.2003 |
Порассуждаем - что даст локализация IDE - буквально вчера имел дело с симпатичной студенткой которой придется делать курсовую на фокспро - пришел ей фокс показывать - первое: "О - тут все на английском!"
- Милая моя, так без него (английского) никуда - надулись губки - показал наш русский хелп и книгу - вроде порозовели щечки. То есть он нужен, мы это понимаем, хотя переводной IDE режет глаз - но это у нас и то с непривычки, а новичкам будет легче поначалу. Конечно сейчас можно говорить, что поезд ушел и перспективы нерадужны и с Вадимом согласен, что Юре придется на свои средства ехать к старику Ойгену. Но если есть такая возможность - можно попробовать ... Это Юра тебе решать - мы не должны ни к чему тебя обязывать. Подумалось .. вот если бы русский хелп и интерфейс появились бы лет 10 назад - возможно и все подругому закрутилось бы ))) ------------------ Тяжело согнать курсором муху с монитора ... |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Привет Равиль!
В принципе у нас есть право на перевод и тут даже немецкие ребята тихонько наехали, так что все равно придется ехать разбираться. Дополнение к немецкому контракту включает наше право на перевод help, IDE и XSource. Первый практически завершен - сейчас я правлю явные проколы и ошибки. Немецкая сторона не предоставила нам официального legal disclaimer, который должен быть вставлен в каждую страницу внизу - это дело программы и много времени не займет. IDE уже локализован на 60%, XSource - половина. Финансовая сторона контракта неясна и я пока не получил никаких разъяснений, кроме упрека со стороны Райнера, что дескать на участие в прошлом немецком девконе мне была предоставлена скидка в ответ на быструю локализацию IDE. Реально было оплачено участие без каких-либо скидок, а на те деньги я мог бы съездить на 4 пражских девкона. В последнюю неделю была оживленная переписка, но как только зашла речь о финансах, причем я спрашивал, кто будет оплачивать работу Ойгена - сразу как отрезало. К счастью для локализации XSource не требуется работа с MS Localization Tool. Но съездить по-видимому придется, чтобы расставить все точки над i. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Вопрос перевода
Варианты: оставить: 1."монопольно" 2.все командные кнопки выровнять по ширине.Но тогда диалог смотрится не очень хорошо. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
Snick Сообщений: 5949 Откуда: Москва Дата регистрации: 21.05.2001 |
1.
------------------ www.sngsnick.com |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Привет всем!
После переговоров с немецкими ребятами и Аланом проект по локализации IDE и инструментария будет размещен на сайте CodePlex в разделе VFPX. Команде отправлен proposal, так что в скором времени проект появится на сайте и тогда те, кому этот проект интересен могут подключаться. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Только что переговорил с Дагом Хеннигом и Риком. Проект локализации
выносится на codeplex в раздел VFPX. Так что, если есть вопросы по этому поводу - велкам! ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
Crispy Сообщений: 18571 Дата регистрации: 16.05.2005 |
Одно, как мне кажется, достаточно важное уточнение - по поводу "локализации IDE". Само меню возможно и не имеет особого смысла переводить, но имело бы смысл перевести например возвращаемые функциями CMONTH() и CDOW() значения (а также различные системные сообщения). Поскольку в рантаймовских библиотеках этот перевод осуществлен уже изначально. Вот и получается, что многие программисты вынуждены городить какие-то свои самодельные функции названий месяцев и дней недели и системных сообщений, что и так в принципе заложено, но(!) - только в рантайме, и все только для того, чтобы в процессе отладки в окне фокспро наблюдать русскоязычный результат. А кто-то возможно и не знает - насчет полной русификации рантайма. А по-моему было бы и вполне логично - и в самом фокспро ожидать от тех же функций CMONTH() и CDOW() возвращения русскоязычных названий месяцев и дней недели. Как и от остального. Не так давно натыкался где-то на народ.ру на русифицированную VFP9RUS.DLL, в которой было русифицировано одно лишь меню, данные же функции - к сожалению нет. Думаю, что и системные сообщения скорее всего там тоже не были затронуты. В принципе "русификация" возвращаемых функцией CMONTH() значений конечно делается элементарно и любым HEX-редактором, кроме разве что месяца April, на который кто-то из древних англичан пожалел букву, нет чтобы им записать его Aprile или Aprill - так было бы удобнее править . Понятно, что уже с днями недели даже и такой трюк не проходит. Кстати на codeplex VFP9RUS.DLL пока что все еще отсутствует. Хотя вроде бы вполне верно было сказано выше: Цитата: ------------------ В действительности все иначе, чем на самом деле. (Антуан де Сент-Экзюпери) |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Локализация IDE практически завершена.
Нужны тестеры диалогов и сообщений об ошибках. Если с первыми все достаточно просто, то есть их можно вызвать с помощью SYS(999, номер_диалога), то сообщения об ошибках нужно генерировать. Имеются в виду сообщения ошибках, которые формирует IDE, и которые не описаны в справке. Сообщения об ошибках выводятся в так называемых арендованных окнах и проверить их с помощью инструмента локализации не представляется возможным. Рабочий вариант локализованного IDE можно загрузить с адреса juri.foxhelp.eu После завершения тестирования он будет выложен на сайте Codeplex и доступен для постоянной работы. (Пока есть проблема с некоторыми диалогами, которая будет ликвидирована сразу после получения обновленной базы.) Таблица с номерами диалогов для тестирования будет выслана персонально каждому тестеру, так как эта таблица не является свободно распространяемым материалом. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Предупреждение!
Локализована версия IDE для Visual FoxPro 9.0 Professional Edition SP2 Бета-версия загружена на Codeplex.com www.codeplex.com Распакуйте файл и скопируйте его в каталог установки Visual FoxPro 9.0. Запустите Visual FoxPro с ключом -LVFP9RUS.dll ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu Исправлено 2 раз(а). Последнее : JS, 10.11.08 09:57 |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Чтобы не плодить форумы, все вопросы связанные с локализацией интерфейса
можете задавать на специальном форуме журнала: foxclubmagazine.foxhelp.ru ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
ShmSoft Сообщений: 334 Откуда: г. Барнаул Дата регистрации: 24.11.2005 |
...Замечательно
Поздравляю Всех, есть некоторый вариант, работать можно, Юрий, всеми оставшимися силами Готов участвовать в тестировании данного Проекта, ...прекрасно, очень рад, что пригодился наш общий Труд *--------- With Best-Best Regards Shm-Soft, Андрей Ш. |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Привет Андрей и все члены клуба!
Только что обновлен файл VFP9RUS_b2.zip www.codeplex.com Есть проблема с размещением контролов в окне редактирования представлений. К сожалению формирумый в диалоге грид недоступен и поэтому я не могу выставить размеры колонок - получается перекрытие контролов. [attachment 7197 qbe.jpg] Скорее всего придется сделать реимпорт из английской версии и затем импортировать локализацию из готовой базы. Есть еще некоторые нюансы. Потребность в тестерах остается. Нужно просмотреть диалоги с помощью функции SYS(999,номер_диалога) и сообщить в форуме номер искаженного диалога. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Андрей! Учетная запись на форуме активирована.
------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
Влад Колосов Сообщений: 22664 Откуда: Ростов-на-Дону Дата регистрации: 05.05.2005 |
Для sys(999,X) можно просматривать диалоги стрелками вниз-веерх.
Последний номер - SYS(999,4417) ------------------ Совершенство - это не тогда, когда нельзя ничего прибавить, а тогда, когда нечего убавить. Исправлено 1 раз(а). Последнее : Влад Колосов, 21.11.08 10:33 |
Re: О переводе IDE | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Да, при этом номер диалога отображается в полоске статуса VFP ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
© 2000-2024 Fox Club  |