:: Русский Help
Сомневаюсь в правильности перевода
tata

Сообщений: 3458
Откуда: Казань
Дата регистрации: 23.10.2005
Делает возможным для вас определение опций для регистрации выполняемой программы
Makes it possible for you to specify options for logging program execution.

Помогите!
Ratings: 0 negative/0 positive
Re: Сомневаюсь в правильности перевода
Лариса

Сообщений: 398
Откуда: Calgary
Дата регистрации: 18.10.2001
Предоставляет вам возможность определения опций для регистрации(ведения протокола) хода выполнения программы.


------------------
Listen and forget. Read and remember. Do and understand.
Ratings: 0 negative/0 positive
Re: Сомневаюсь в правильности перевода
Влад Колосов

Сообщений: 22664
Откуда: Ростов-на-Дону
Дата регистрации: 05.05.2005
Ведение протокола (журнала) - очень удачный перевод loggin!


------------------
Совершенство - это не тогда, когда нельзя
ничего прибавить, а тогда, когда нечего убавить.
Ratings: 0 negative/0 positive
Re: Сомневаюсь в правильности перевода
JS
Автор

Сообщений: 12264
Откуда: Эстония
Дата регистрации: 04.09.2000
Я бы так перевел:
...протоколирования исполнения программы


------------------
Knowledge is better than ignorance!
Website: juri.foxhelp.eu
Ratings: 0 negative/0 positive


Извините, только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме.

On-line: 3 (Гостей: 3)

© 2000-2024 Fox Club 
Яндекс.Метрика