Терминология - upsize. | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Как бы покороче перевести "upsize", в случае когда мы говорим о курсорах. Портирование?
Чтобы статья о курсор-адаптерах была-бы более понятной. Самому понятно, а вот начинающим... Такие вот сложности перевода с английского, впрочем как и наоборот - "жаба душит" - одному англичанину пытался перевести. -Понял Питер? -Кажется да, но причем здесь жаба? [i][small][color=Gray]Отредактировано (04.06.04 17:56) ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: Терминология - upsize. | |
---|---|
Syberex Сообщений: 1432 Откуда: Кострома Дата регистрации: 19.01.2004 |
В книжке по VFP7 Людмила Омельченко
SQL Server Upsizing Wizard - называет "Мастер наращивания" ------------------ |
Re: Терминология - upsize. | |
---|---|
Равиль Сообщений: 6547 Откуда: Уфа Дата регистрации: 01.08.2003 |
JS:
Цитата:*** Прибегает дочка из детского садика. - Папа, объясни, что такое "аборт" "Да, рано дети взрослеют" - подумал отец, посадил дочурку на колени и все доступно рассказал. - Ну что, поняла ? - Поняла ... Только при чем тут корабли ? - Какие корабли ?! - Ну вот мы учили стишок: "А волны бьются о борт корабля ..." *** [i][small][color=Gray]Отредактировано (05.06.04 18:40) ------------------ Тяжело согнать курсором муху с монитора ... |
Re: Терминология - upsize. | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Наращивание совсем нехорошо, так как все-таки в основном имеется ввиду
перенос на более высокий уровень - с локального на клиент-серверный. А вот портирование вроде получше да и язык более понятный, хотя с академической точки зрения, upsize можно лишь отчасти считать портированием. Если не понравится - поправите. Продолжу выкладку статей по СА завтра. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: Терминология - upsize. | |
---|---|
Равиль Сообщений: 6547 Откуда: Уфа Дата регистрации: 01.08.2003 |
Если не портирование, то транспортирование ...
------------------ Тяжело согнать курсором муху с монитора ... |
Re: Терминология - upsize. | |
---|---|
Igor Korolyov Сообщений: 34580 Дата регистрации: 28.05.2002 |
Думаю не стоит вообще переводить, всё равно получится неточно и будет
путать... ------------------ WBR, Igor |
Re: Терминология - upsize. | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Спасибо всем. Пожалуй Игорь прав - будет путать.
Полный перевод свойств, методов и событий класса CursorAdapter (черновик) выложен www.hot.ee Добавлены новые свойства, характерные для 9-ки. Есть проблема в сервером, может не сразу обновиться. [i][small][color=Gray]Отредактировано (07.06.04 14:14) ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
Re: Терминология - upsize. | |
---|---|
Равиль Сообщений: 6547 Откуда: Уфа Дата регистрации: 01.08.2003 |
Просветитель, ты наш ! - Откуда энергия у человека ;)
Теперь можно в школу не ходить - сбывается мечта идиота - нажми на кнопку - получишь результат От имени благодарной публики и от себя лично ------------------ Тяжело согнать курсором муху с монитора ... |
Re: Терминология - upsize. | |
---|---|
JS Автор Сообщений: 12264 Откуда: Эстония Дата регистрации: 04.09.2000 |
Спасибо конечно за теплые слова, только это уж слишком.
Просто сдуру приучил двух сыновей моих друзей к VFP, а они оба хорошо французский и немецкий в школе выучили. Вот и помогаю и им и вам всем. ------------------ Knowledge is better than ignorance! Website: juri.foxhelp.eu |
© 2000-2024 Fox Club  |